13923292_10208126005362788_5815867166980574649_o

Silencios Estereofónicos: John Lydon y su Public Image Limited al Plaza Condesa, el 16 de agosto

Llega por vez primera a México, el punk rock de Public Image Limited (PIL).

Escribe Felix Morriña

Para muchos mexicanos amantes del verdadero punk rock será memorable ver sobre el escenario de El Plaza Condesa, la noche del próximo martes 16 de agosto, al que fuera ‘‘frontman’’, líder cantante y compositor de la legendaria banda británica Sex Pistols, John Lydon, entonces llamado por todos, nosotros los desadaptados del orbe, como Johnny Rotten (Juanito ‘‘El Podrido’’), junto a su segunda mítica agrupación Public Image Limited (PIL), aquella encargada de adoptar a todos los que nunca pudimos (maldita sea) ver en vivo y en directo a ‘‘Las Pistolas Sexuales’’.

La fecha está por llegar, y la neta vale la pena conseguir a como dé lugar la plata para adquirir los pocos boletos que quedan para ver y escuchar por vez primera a Public Image Ltd en este decadente país. Hasta es válido asaltar el bolsillo del compa de junto (en especial al pequeño burgués de La Condesa, para que sea ad hoc con el punk) con tal de estar en el encuentro con el cuarteto liderado por John Lydon (voz), y secundado desde hace años por Keith Levene (guitarra), Jah Wobble (bajo) y Jim Walker (batería). Éste último, el único que no es inglés, pero se comporta como tal, porque emigró de Canadá cuando joven y se sabe todas las mañas londinenses. Los boletos cuestan desde este momento 550 pesos en general, de a pie como debe bailarse el punk rock, y 650 pesos en los palcos para los ‘‘ruquitos’’ que ya no pueden ni (res) aspirar (¿caína?).

13938546_10208126004682771_855538268642594264_n

Claro, para un punk de ‘‘Nezayork’’ o Barrientos, o para este ‘‘servibar y amigo’’, eso resulta caro en estos terribles momentos si han desembolsado dos mil varos para comprar los boletos para presenciar, también por primer vez en México, a los gloriosos ingleses de The Who, el próximo miércoles 12 de octubre en el Palacio de los ‘‘Rebotes’’. ¡Maldita pobreza! No quiero hacer más apología de la violencia en esta nación, pero el Estado mexicano debería otorgar muy buenas becas para melómanos empedernidos, y así, evitar atracos por doquier para comprar carísimas entradas a festivales y conciertos de este tipo. ¡Ya ni cuerpo tiene uno para vender a la mejor postora-pastora!

Ya me estoy imaginando junto a casi mil suertudos retrógradas berrear con whisky barato en mano al estilo londinense (oseáse, como trabalenguas punk) las rolas ‘Deeper Water’, ‘Happy’, ‘The Body’ (esa que bailoteaba sexualmente con la que me atendía entonces, en mi época del CCH Azcapotzalco en 1987), ‘Home’, ‘Death Disco’ (con esta me ponía loquito de verdad con tantas pastas), ‘Public Image’, ‘Disappointed’, ‘Warrior’ y ‘Don’t Ask Me’, en un primer set.

13987494_10208126003842750_6918433913490222103_o

Yo creo que para la segunda parte seguirán con ‘One Drop’ (con esta rola uno sabe cómo es la vida en Londres en cinco minutos. Es muy distintiva de John Lydon porque habla de lo que significa haber nacido en esa maravillosa ciudad), ‘Acid Drops’, ‘Cruel’, ‘Bad Life’, ‘Flowers Of Romance’ y ‘Memories’, entre otras que dejo a la imaginación del lector. Esa velada será memorable, porque también me estoy imaginando a la banda punk rock mexica con sus discos de vinilo de ‘‘The Flower Of Romance’’ (1981), ‘‘This Is Want You Want’’ (1983), ‘‘Happy?’’ (1987), ‘‘9’’ (1989), ‘‘That What Is Not’’ (1992) y ‘‘This Is PIL’’ (2012) a las afueras de El Plaza Condesa o del hotel donde se vayan a hospedar PIL para obtener una firma o rayón para la posteridad, o para vendérselos a fanáticos que no hayan podido asistir.

Ya les contaré cómo se puso el show, mientras les comparto la letra de dos rolononones emblemáticos de Public Image Ltd: ‘Rise’ y ‘This Is Not A Love Song’, mismas que han sido parte de mi vida como mexica punk rock star.

La letra estilo trabalenguas de ‘Rise’… ‘‘I could be wrong I could be right/ I could be wrong I could be right/ I could be wrong I could be right/ I could be black I could be white/ I could be black I could be white/ I could be white I could be black/ Your time has come your second skin/ The cost so high the gain so low/ Walk through the valley/ The written work is a lie/ Chorus/ May the road rise with you/ May the road rise with you/ May the road rise with you/ I could be wrong I could be right/ I could be wrong I could be right/ I could be black I could be white/ I could be right I could be wrong/ I could be black I could be white/ They put a hot wire to my head/ Cos of the things I did and said/ And made these feelings go away/ Model citizen in every way…’’.

13900090_10208126005762798_7203127110242369205_n
‘Rise’ (Elevación): ‘‘Podría estar equivocado, podría estar en lo cierto/ Podría estar equivocado, podría estar en lo cierto/ Podría estar equivocado, podría estar en lo cierto/ Podría ser de color negro que podría ser de color blanco/ Podría ser de color negro que podría ser de color blanco/ Podría ser de color blanco que podría ser negro./ Su tiempo ha llegado a su segunda piel/ El costado tan alto de la ganancia tan baja/ Paseo por el valle/ El trabajo escrito es una mentira./ Coros/ Que la elevación del camino sea contigo/ Que la elevación del camino sea contigo / Que la elevación del camino sea contigo/ Podría estar equivocado, podría estar en lo cierto/ Podría estar equivocado, podría estar en lo cierto/ Podría ser de color negro que podría ser de color blanco/ Podría estar en lo cierto, podría estar equivocado/ Podría ser de color negro que podría ser de color blanco/ Ellos me pusieron un alambre caliente en mi cabeza/ Porque de las cosas que hizo y dijo/ Hicieron que estos sentimientos desaparecieran/ Modelo de los ciudadanos en todos los sentidos…’’.

‘This Is Not A Love Song’: ‘‘This is not a love song/ This is not a love song/ This is not a love song/ Chorus/ This is not a love song (4 times)/ Happy to have, not to have not/ Big business is very wise/ I’m crossing over into/ E-enter-prize/ Love song/ Love song/ Love song/ Love song/ I’m going over to the other side/ I’m happy to have not to have not/ Big business is very wise/ I’m inside free enterprise/ I’m adaptable/ I’m adaptable/ I’m adaptable and I like my new role/ I’m getting better and better/ And I have a new goal/ I’m changing my ways where money applies/ Chorus/ Now are you ready to grab the cradle/ That tunnel vision-not television/ Behind the curtain-out of the cupboard/ You take the first train-into the big world/ Now will I find you-now will you be there/ Chorus’’.

“Esto no es una canción de amor”: ‘‘Esto no es una canción de amor/ Esto no es una canción de amor/ Esto no es una canción de amor/ Coros/ Esto no es una canción de amor (4 veces)/ Contento de haber, no haber no/ Las grandes empresas son sabias/ Estoy cruzando/ Una E-em-presa/ Canción de amor/ Canción de amor/ Canción de amor/ Canción de amor/ Voy a ir a otro lado/ Estoy contento de haber, no haber no/ Las grandes empresas son sabias/ Estoy dentro de la libre empresa/ Soy adaptable/ Soy adaptable/ Soy adaptable y me gusta mi nuevo papel/ Estoy cada vez mejor/ Y tengo una nueva meta/ Voy a cambiar mi forma en que el dinero se aplica/ Coros/ Ahora ya estoy listo para tomar la cuna/ Con la visión del túnel-no televisión/ Detrás de la cortina del armario/ Se toma el primer tren-dentro del gran mundo/ Ahora que te encontré-ahora que estás ahí’’.

Felix Morriña, periodista especializado en temas artísticos y culturales, colaborador de Apocaliptic.com

Felix Morriña, periodista especializado en temas artísticos y culturales, colaborador de Apocaliptic.com

fmorrina@yahoo.com.mx
Facebook: Félix Morriña
Twitter: @fmorrina

banner_informe2016_1000x100